My Account Login Saeculii.com SitemapSaeculii Contact Information日本語
Saeculii Professional Japanese Translation ServiceSaeculii Professional Interpretation ServiceSaeculii Japanese Web Site Translation ServiceSaeculii Japanese Web Site Development Services & Japanese Web Design ServiceSaeculii Japanese Graphic Design ServiceSaeculii Japanese Online Marketing ServiceSaeculii EmploymentSaeculii LLC., Company ProfileSaeculii My Account Manager
SAECULII Home  > Translation

Member of Japan Association of Translators


SAECULii
Japanese Translations

» Business Translation
» Document Translation
» DTP Translation
» Website Translation
» Film Script Translation

call us now on
+81 (0)3 5691 8557
Skype (saeculii)

Saeculii Articles are As Featured On Ezine Articles

Translation Industry Articles

PASSOLO releases new service release
According to a newsletter from PASS Engineering, a new service release of PASSOLO 6.0 is available on the company webserver. The release fixes bugs and offers some interesting improvements. It is highly recommended to updated to the latest version, requiring a full PASSOLO 6.0 installation.Registered users can access the download page from To register, visit more>>
One step further towards single European patent
The single European patent, long awaited by businesses and researchers worldwide, seems to have come one step closer to realisation, reports Intellectual Property Watch, although the Commission was only able to agree to "a hamonised court system for patent lawsuits". This step might spark new discussions about a harmonised patent system under which a patent granted in one EU country would be valid in the entire community.One of the main problems of the current system are the co more>>
Survey shows 80% lost revenue due to translation errors
"Eight out of ten international businesses are suffering because of translation errors, causing lost revenue, delayed product launches or even fines for non-compliance."SDL International, a leading provider of translation and localization solutions as well as a global language service provider, has conducted a survey of global businesses. According to the press release, 80% of respondents claimed that product launches had to be delayed due to translation errors. 7% even reported more>>
Technology CEO of the Year: SDL's Mark Lancaster
Chief Executive recognised for pushing Global Information Management to the top of the business agendaIn a recent press release SDL International, the leading provider of Global Information Management (GIM) solutions, announced that CEO Mark Lancaster has been awarded "Technology CEO of the Year", at the UK Technology Innovation and Growth 2007 Awards, hosted on the 13th March.Now in their ninth year, the awards recognize talent and success across the UK technology in more>>
across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes
New module for across Language Server addresses needs of exporting companies, the company informs.From April 16 to 19, 2007, across Systems will present the new proofreading client crossWeb at the AIIMexpo in Boston, MA, in the GALA Language Technology Pavilion (booth 2235), the company announced in a press release two days ago. The new client gives external proofreaders or employees direct access to the across Language Server for web-based review and commenting of translations. more>>
ILS celebrates 25 years success
International Language Services (ILS) is celebrating its 25th anniversary as a full service translation firm, a press release announces. ILS provides translations of technical documentation, operating manuals, marketing materials and other business communications into over 100 languages.Company President Arlene Jullie says, "We are thrilled to approach this 25 year milestone as a thriving company with a loyal client base that includes many blue chip firms in the medical device, industrial m more>>
Alchemy releases localisation suite CATALYST 7.0
Dublin, Ireland-based Alchemy Software Development Ltd., a developer of visual localization solutions, recently announced the release of Alchemy CATALYST 7.0 with over 100 new enhancements.Alchemy CATALYST 7.0 supports all aspects of the localization workflow, from translation, engineering, testing and project management. Users of  Alchemy CATALYST 7.0  enjoy:ezMatch? Translation Memory technologyHigher Quality TranslationRapid Return On Investment" more>>
MultiCorpora pursues growth strategy
Canadian software vendor MultiCorpora R&D recently announced "impressive results" for its 2006 financial year.Multicorpora R&D, vendor of MultiTrans - a software solution for translation memories and termbases - announced in a March press release that the past year was "marked by the award of the two most important contracts in the company's history, doubling not only its number of users, but also its sales." The company also doubled the number of sales and s more>>
Multilingual Content Management at 2007 AIIM Conference & Expo
 Globalization and Localization Association (GALA) to Host Language Technology and Services PavilionThe AIIM Conference & Expo, the enterprise content and information management event, and GALA, a highly regarded international association for the translation, internationalization and localization industry, today unveiled the Language Technology and Services Pavilion at the 2007 AIIM Conference & Expo. The pavilion, which will showcase GALA member companies, will focus on the hot to more>>
Human translation for blogs?
In an interesting article about blogging and global audiences the Blog Herald asks "Should You Consider Human Translation For Your Blog?"After having relied on automated translation tools and having experienced severe problems the blog owners decided to try human translations for their Japanese readers. Besides the technical difficulties another reason for this move was that "most foreign language speakers observe machine translated articles as crude and barely readable as g more>>
(c) News Service by Babelport News Feed Beta

Return to...
   Articles & Newsletters
   Online Translations Resources Home
   Professional Japanese Translation Service


Translation Software @Amazon.com
Translation Books @Amazon.com