My Account Login Saeculii.com SitemapSaeculii Contact Information日本語
Saeculii Professional Japanese Translation ServiceSaeculii Professional Interpretation ServiceSaeculii Japanese Web Site Translation ServiceSaeculii Japanese Web Site Development Services & Japanese Web Design ServiceSaeculii Japanese Graphic Design ServiceSaeculii Japanese Online Marketing ServiceSaeculii EmploymentSaeculii LLC., Company ProfileSaeculii My Account Manager
SAECULII Home  > Localization

"Thank you so very much for providing a customized solution. True professionalism!" – Mark Bartof (Tokyo, Japan)

– Customize the possibilities of value added –
Professional Japanese Web Site Translation Service

Creating real value in Japanese web site localization requires more than quality, marketing driven localization – we go well beyond where traditional localization services dare to go with customization. With a repeat customer rate of 93%, we think that the value added services that Saeculii provides creates customer satisfaction.

You may be wondering what value added services are, or what value there is to be had beyond quality, high volume fast turn-around localization...Well, for example, our professional Japanese editors will ensure that your translated web content is conveyed as you intended – with clarity, conviction and impact on your target audience. Naturally, we do all this with an eye to cultural sensitivities.

The possibilities of value added services are yours to customize...Find out how you can take possession of a localization project that is rewarding.

Customization – Value you never expected
Saeculii Japanese Web Site Translation Service, owned by Saeculii, LLC (Tokyo, Japan) has years of experience creating real value for localization projects.

Value added services for your Japanese localization project:

  • Professional Japanese Translation Your web content is treated to a full cycle translation process with these value added services:

    • Text editing (by professional editing that goes beyond traditional editing).
    • Proof-checking (by professional native translators with subject matter expertise and years of experience).
    • Text formatting (as applies to web site localization).
    • Typesetting (typography that follows established conventions).

    When we manage your localization project, translation value added services are included at NO ADDITIONAL CHARGE.

  • Usability Analysis & Testing. Analysis by our usability experts and testing by real users (Japanese target audience) will help pinpoint usability issues that are keeping visitors from accomplishing their tasks and your web site from converting visitors to buyers (sales conversion rate).

    Your Japanese localization project will benefit from this value added service because our Web Site Development & Design department has experience engineering web sites that actually sell.

  • Japanese Content Development. When you need to create content anew, we will analyze your product or service, your business practices and goals, and create content in Japanese that maximizes the impact on your Japanese target audience.

    Our Japanese writing and content development professionals will not only help you create content that is uniquely suitable for your Japanese audience, but will also optimizes the content to sell your products and services with proven web copywriting expertise.

  • Japanese Web Copywriting. Web copy is copywriting for the web. Good web copy optimizes web content to sell your products and services, and effects search engine positioning. If, despite a great product (service) with attractive pricing, your conversion rate (converting visitors to buyers) is low, then your web copy maybe falling short. Here is one indication your web copy is in trouble:

    • Your web site has (relatively) high traffic, but visitors are not buying your products or services.

    Sometimes even the best localization solution needs value added to maximize the impact of web content on your Japanese target audience. Saeculii Japanese web copywriting professionals can help you improve that customer conversion rate.

  • Japanese Search Engine Optimization (SEO). Naturally, getting your web site in front of your Japanese target audience is one of the most important steps in improving your customer conversion rate. It’s quite simple - If potential customers can’t find your products or services, there are no sales!

    Saeculii Japanese Online Marketing Service will get your web site noticed. With in-depth knowledge of the major Japanese search engines and years of experience providing organic (natural) search engine optimization, we know what works and how to provide a SEO solution that adds real value to website localization for the Japanese market.

  • Japanese Search Engine Marketing (SEM). Our Online Marketing department will manage your paid placement (Pay Per Click, PPC) and paid inclusion (directory listing) advertising campaign.

  • Japanese Search Engine Submission. Saeculii Japanese Online Marketing Service will use our unique knowledge of Japanese search engines to ensure that your localized website is indexed (listed) correctly to ensure quality & qualified traffic.

  • Japanese Link Popularity Development. Increase your flow of qualified traffic with listings in industry specific directories and related websites. We will promote your website with strategically placed links on Japanese websites.

    This is a valuable source of quality, secondary traffic that is often ignored. Listings on industry specific directories are very cost effective.

  • Japanese Article and Press Release Submission. Use this value added service to get media exposure for your localized Japanese website.

  • Consulting. Use our network of local Japanese experts in numerous professional fields to make your Japanese localization project a success. From research to planning, coordination, communications and simple advice, get your information from the source - after all, we are located in Tokyo, Japan.

  • Free support. All localization products and services carry a 30 day warranty. Unlimited support is provided when you need it.

  • Priority Support. Saeculii provides priority support for products and services no longer covered by our standard 30 day warranty, and for customers that require a level of support beyond the complimentary standard support. A support ticket can be used to get priority support for a single incident (up to 30 minutes) which can be scheduled via e-mail, IM, Skype, or phone.
We do from time to time get some really unique customization requests. Tell us what you have in mind – simply contact us!

» Click here to find out more about quality Japanese localization services, or

»Taking possession of a Japanese localization project managed by Saeculii is rewarding – Click here for a free consultation on your project (Value JPY21,000).