My Account Login Saeculii.com SitemapSaeculii Contact Information日本語
Saeculii Professional Japanese Translation ServiceSaeculii Professional Interpretation ServiceSaeculii Japanese Web Site Translation ServiceSaeculii Japanese Web Site Development Services & Japanese Web Design ServiceSaeculii Japanese Graphic Design ServiceSaeculii Japanese Online Marketing ServiceSaeculii EmploymentSaeculii LLC., Company ProfileSaeculii My Account Manager
SAECULII Home  > Localization
Comprehensive integration of language, culture and technology – Value you never expected

Are You Leaving Money On The Table?

– Web content localization strategies for the Japanese market –
Professional Japanese Web Site Translation Service

Most businesses realize that they are simply a click away from any corner of the globe, including Japan. Well, actually two if you include the Yahoo! search a potential customer does to access your shopping cart. What most businesses, unfortunately, do not realize though, is that their shopping cart is struggling to make it to the checkout counter.

Statistical facts:

  • Visitors are 3 times more likely to buy if addressed in their own language.

  • 55% of the online world accesses the Internet from countries where English is not the native language.

  • Customer service costs drop when instructions are displayed in the user’s language.
Source: Forrester Research Report

It is not surprising, therefore, that statistics also indicate that for every $2 million a web site is doing in domestic sales, another $1 million is left on the table in international sales due to the lack of a web content localization strategy.

Is your web site translation (localization) strategy causing your shopping cart to struggle to the checkout counter?

If you need...

  • A Japanese language website that actually sells and generates brand value.

  • Improved customer conversion of an existing Japanese language website.

  • Re-design an existing Japanese language website.

  • Ongoing localization requirements for an existing Japanese language website.
...then, by the time you finish reading this easy-to-follow in-depth article, you will know:
  • How web content localization strategies for the Japanese market give you a competitive edge that leads to increased sales.

  • How to get a Comprehensive Guarantee on your web site localization project (peace of mind: priceless!).

  • PLUS how to add real value to your web site localization project with integrated solutions that maximize the impact on your Japanese target audience. (Sometimes, localization requires more than quality – Japanese web copywriting, Japanese SEO, or SEM to effectively reach your Japanese target market.)
Ensure you do not leave any more money on the table with effective web content localization strategies for the Japanese market.

Professional Web Site Translation Solutions for a comprehensive integration of language, culture and technology – Value you never expected
Saeculii Professional Japanese Web Site Translation Service, owned by Saeculii, LLC (Tokyo, Japan) has years of experience providing Japanese localization services to satisfied customers.

Localization is often described as the dream job. Why? Well, localization engineers need to combine knowledge of project management, programming languages, development environments, graphic design, localization and translation tools, language, and language translation. Localization is never boring! However, as you can imagine, localization is not a trivial endeavor; it is a complicated and complex process.

This is the reason why we want you to feel comfortable investing in web site translation services; we know that satisfied customers are the best customers.

Customer satisfaction with this Comprehensive Guarantee
Our guarantee is unique in the localization industry – you will be hard pressed to find any other professional web site translation service that offers the same iron clad guarantee.

All Japanese localization products and services carry a 30 day warranty. Support is provided when you need it. Yes, problems do occur. And, I am sure that you agree providing an innovative and accurate solution right away is overwhelmingly more important than the occasional problem.

This is our promise to you:

  • We will, at no additional cost to you, re-work the website until it meets with your complete satisfaction.
This means, the localization project is only done when the customer – you – signs off on it.

That is not all. If despite our best efforts, you are still not satisfied:
  • We will discount 50% of the total value of the localization project.
This guarantee is amazingly simple – You limit your risks.

Not very many professional localization services are comfortable providing this level of commitment to their clients. Saeculii looks for long-term, mutually beneficial relationships. We want you to have complete confidence in the quality of our Japanese localization services!

»Click here for a free consultation on your web site translation project (Value JPY21,000).

Comprehensive quality, built through proven and consecutive processes that accumulate to produce the desirable level of quality, starts with Requirements Analysis & Planning. This is where we take the time to clearly understand all your Japanese localization requirements in defining, developing and managing the localization project work plan (work flow).

Quality aside, the real question is: Will your web pages increase customer confidence in doing business with you – or will they jeopardizing that confidence?

  • Localization engineering. Localization engineering is re-engineering the development environment of a web site (software, etc) after all the content has been translated – the “technical stuff” that bridges localization and translation.

    Our Japanese localization engineers all started out as professional language translators who developed their technical skills in Saeculii’s professional translation, website development & design, graphic design, and online marketing departments. Know that your project will be handled by professional Japanese localization engineers who are experts in achieving a comprehensive integration of language, culture and technology.

    For example, we know the difference between quality web site translation and quality web site translation that sells. What is the point of your e-commerce web site if it does not sell to the Japanese market?
Saeculii goes to great lengths to create value in your localization project that will boost customer confidence in you, your product and your business. This is the result that you get: a localization strategy that is exciting enough to move customers up the sales conversion process.

»Click here for a free consultation on your web site translation project (Value JPY21,000).

PLUS
Creating real value in Japanese web site localization requires more than simply quality processes - we go well beyond where other professional localization services dare to go. With a repeat customer rate of 93%, we think the value added services that Saeculii provides creates customer satisfaction. Value added services:

  • Content development. Using detailed market analysis, professionals will create content uniquely suitable to the Japanese market that sells your products and services

  • Usability analysis & testing. Expert analysis will improve the usability and sales conversion rate of your Japanese website.

  • Integrated solutions. Saeculii’s comprehensive linguistic based solutions – professional translation, web development, graphic design and online marketing (SEO & SEM) – provide you with additional options to maximize the impact of your marketing material on your Japanese target audience.

  • Customization for all your unique requirements...
As you are reading, I am sure that you are beginning to imagine the possibilities for customizing your project. Simply tell us what you have in mind!

»Click here for a free consultation on your web site translation project (Value JPY21,000).

Value no other localization team in Japan can give you at competitive prices!
Regardless of the size of your project, it is natural to be worry about budget. We understand these pressures; this is the reason why you get these valuable discounts:

  • 5% Starter Discount – you will instantly save 5% as a new customer on all localization products and services simply by placing an order.
  • 5% Volume Discount – save 5% discount on all localization projects of JPY200,000 or greater.
  • 5% Long-term Discount – got ongoing localization requirements? Save on those translation projects, too!
Get more savings on your localization. When you place an order before July 12, 2008, you will automatically be entitled to an additional discount on all localization products and services regardless:
  • 5% Campaign Discount
Just for making a decision that you are going to make anyway, you save 10-20% depending on your localization requirements (your boss will appreciate the savings!). However, remember this is a limited offer, and in order to fully take advantage of these great savings, you must act on or before July 12, 2008.

»Click here for a free consultation on your web site translation project (Value JPY21,000).

Expect web content localization strategies that power your shopping cart
We know how to create compelling web content localization that generates increased sales and brand recognition in the Japanese market. We also work hard to make sure that you take possession of a web site translation project that is rewarding – a competitive edge in the Japanese market, Comprehensive Guarantee, PLUS customization for all your unique requirements with value added services.

»Taking possession of a Japanese localization project managed by Saeculii is rewarding – Click here for a free consultation on your project (Value JPY21,000).

 
Quick Information

Click here for a free consultation on your web site translation project (Value JPY21,000)

Service Links
   » Value Added Services
   » Localization Methodology
   » Your Confidentiality & Security
   »Returning Localization Customers

INTEGRATED LOCALIZATION SOLUTIONS
  • Comprehensive Guarantee – Money back guarantee
  • Localization Processes – Quality driven
  • Value Added Services – Customization
  • Post Delivery Support – 30 day warranty
  • Customer Service – Personalized
Need a solution? »Try Our Professional Japanese Localization!

Specialization
  • Japanese Language Static & Dynamic Websites
  • Japanese Language Corporate Websites
  • Japanese Language E-commerce Websites
     – B2B Websites
     – B2C Websites
  • Japanese Language Media Rich Websites
  • Japanese Language Content Websites
  • Japanese Language Micro-sites
  Need customization? »Contact Saeculii!

Special Discounts Available
  • Starter Discount
  • Volume Discount
  • Long-term Discount
Concerned about budget? »Get These Valuable Savings!

Feedback
Got any thoughts on our products and services?
»Click here - Tell us what's on your mind!

Online Bookmarks
Access from anywhere – Add Saeculii to your online favorites!

Saeculii on Del.icio.us Saeculii on Digg Saeculii on Furl Saeculii on Google Saeculii on Live Saeculii on Yahoo! Search My Web Saeculii on StumbleUpon Saeculii on Technorati Saeculii on reddit